2/28/2011

紅燈區的聖卡門Saint Carmen of the Main

當社會中的邊緣人,有機會成為焦點時,對於現實的狀況,有多少影響力?加拿大舞台公司(The Canadian Stage Company)日前於於Bluma Appel Theatre,推出的舞台劇「紅燈區的聖卡門(Saint Carmen of the Main),便以這樣的基點發展,引發觀眾的省思。
 
此劇由加拿大舞台公司與渥太華的國家藝術中心(National Arts Centre)合作,並由該中心藝術總監Peter Hinton擔任導演,於多倫多演出後,將移師渥太華繼續演出;原由知名劇作家Michel Tremblay,以法文撰寫於1976年,此次採用Linda Gaboriau重新翻譯的英文劇本,原著中的希臘悲劇型式與法語元素,在翻譯過程中,為使英文觀眾理解,似乎感人質素稍減,大量降低觀賞的凝聚力,殊為可惜。

故事敘述卡門(Carmen),原是在蒙特婁紅燈區酒店駐唱的歌手,專門演唱鄉村歌曲,在酒店老闆莫里斯(Maurice)的安排下,到鄉村歌曲聖地美國田納西州納許維亞(Nashville, Tennessee)受訓取經,莫里斯原想讓她去學些花俏的牛仔招式回來,沒想到卡門深受創作刺激,開始將焦點放在紅燈區的工作者身上,將她周遭的妓女、侍者、同性戀者、變性異裝者等的故事,寫入自己創作的歌曲中,並在重回酒店的首演演唱,令奉她為女神的眾紅燈區工作者瘋狂不已,也發掘出他們心中的自我評價,一場革命之火,眼看要點燃;此舉卻引起既得利益者的不安,於是,悲劇發生‧‧‧。

表現在舞台上,一開場,由Eo Sharp設計的場景和服裝,以兩座高屏圍出半圓形空地,左、右、中後等3道門,築起類似希臘劇場的表演空間,身著緊身衣裙,紅色高跟鞋的變性異裝者組成的歌隊(Chorus),陸續出場,具體而微勾勒出氛圍,由Bonnie Beecher設計的燈光,一片紅光中,歌隊歌頌著女神卡門猶如太陽般光明和煦,晚上的演出,將照亮全城云云,至此一切進行順利,直到卡門出場。

Laara Sadiq飾演的卡門,頭頂白色長直髮,全身白色絢麗牛仔衣裙,出場的架式實在難以說服女神風範,隨著劇情發展的對話或獨白,只有臉部的表情,無法吸引觀眾的注意力,於是幾段對話,便令人覺得冗長無味;還好,有些演員的表現仍出色:幫卡門換裝的貼身女侍哈爾莉(Harelip),由Diane D’Aquila飾演,是個有學習障礙的女同性戀,演出恰如其分,在全劇中顯得格外出色;飾演過氣大歌手葛蘿莉亞(Gloria)Jackie Richardson,雖然出場不多,如常搶眼;其他如飾演莫里斯的Jean Leclerc、以及地下殺手的Joey Tremblay,也有精彩的表現。

一個原創的劇本,經過時空粹瀝,也許仍可歷久彌新,導演整合劇場所有要素的一致性,並使之發揮效能,累積所有感動元素,以打動觀眾,仍是不二法門;此劇將演出至35日。


攝影:Bruce Zinger            
影像提供:Canadian Stage

沒有留言:

張貼留言